Frauenlyrik
aus China
卜算子•答施 |
Bu Suan Zi: Antwort an Shi Jiujian |
| 相思似海深, | Meine Sehnsucht ist so tief wie das Meer |
| 旧事如天远。 | Die Vergangenheit so weit weg wie der Himmel |
| 泪滴千千万万行, | Unzählige Tränen rinnen |
| 更使人、愁肠断。 | Und wieder überwältigt mich der Schmerz |
| 要见无因见, | Ich möchte dich sehen, doch fehlt mir der Grund, dich zu sehen |
| 拚了终难拚。 | Bis zuletzt versuchte ich alles, es gelang mir nicht |
| 若是前生未有缘, | Da wir im vergangenen Leben kein gemeinsames Schicksal hatten |
| 待重结、来生愿。 | Ist es mein Wunsch, mich im nächsten Leben mit dir zu verbinden |